رئیس انجمن ایرانشناسی دانشگاه صوفیه بلغارستان و جمعی از شرق شناسان و ایرانشناسان این کشور از سازمان اسناد وکتابخانه ملی ایران بازدید کردند به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی، ایوو بانف رئیس انجمن ایرانشناسی دانشگاه صوفیه بلغارستان و جمعی از اساتید رشتهzwnj;های ایرانشناسی و شرقشناسی دانشگاهzwnj;های بلغارستان و نیز هریستو پولنداکوف سفیر بلغارستان در ایران، ضمن بازدید از مجموعه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با فریبرز خسروی مشاور عالی رئیس سازمان دیدار و گفتگو کردند در این دیدار خسروی ضمن خوشامدگویی به هیات بلغاری گفت ایران و بلغارستان مبادلات و مراودات اقتصادی و سیاسی دیرینهzwnj;ای دارند اما ما معتقدیم که زیر ساخت هر ارتباطی فرهنگی است وی با اشاره به ساختمان کتابخانه ملی گفت این ساختمان تجلی فرهنگی ایران است که همه آن کاملا ایرانی است و در آن از نمادهای کاملا ایرانی الهام گرفته شده است این مجموعه همچنین به لحاظ ساختاری زیر مجموعه ریاست جمهوری است مشاور عالی سازمان همچنین در بخش دیگری از سخنانش با اشاره به منابع موجود در کتابخانه ملی ایران گفت ما در حوزه کتابداری و علم اطلاع رسانی نقش هدایت کنندهzwnj;ای داریم وی همچنین با اعلام آمادگی کتابخانه ملی ایران برای گسترش مراودات فرهنگی با مراکز فرهنگی و کتابخانهzwnj;ای بلغارستان گفت ما میzwnj;توانیم با انعقاد یک تفاهمنامه که به امضای دو طرف میzwnj;رسد، همکاریzwnj;های علمی و پژوهشی را گسترش دهیم در ادامه این نشست، ایوو بانف رئیس انجمن ایرانشناسی دانشگاه صوفیه ضمن تشکر از میزبانی کتابخانه ملی گفت به شما برای داشتن چنین ساختمان و کتابخانهzwnj;ای رشک میzwnj;بریم در این ساختمان عناصر ایران، اسلامی و آسیایی به نحو زیبایی با عناصر غربی آمیخته شده است و این نشانگر این است که علم بستری عمومی دارد وی همچنین گفت ما امروز دستاوردهای شما را دیدیم و با جلساتی که با سفیر کشورمان در اینجا داشتیم امیدواریم که بتوانیم کارهای بزرگی انجام دهیم و بر ذخایر کتابخانهzwnj; ملی بیافزاییم همچنین باید این نکته را بگویم که کتابخانه ملی بلغارستان یکی از پیشرفتهzwnj;ترین مراکز دیجیتال سازی را دارد و این بازدید میzwnj;تواند درهای متعددی را پیش روی ما باز کند در ادامه این دیدار هریستو پولنداکوف سفیر بلغارستان در ایران نیز کتابخانه ملی ایران را سکوی آینده ایران توصیف کرد و گفت ما میzwnj;توانیم روابط کتابخانهzwnj;ای و علمی زیادی بر اساس یک تفاهمنامه داشته باشیم وی همچنین گفت هر کتابی که در زمینه ایرانشناسی و اسلامی شناسی در بلغارستان چاپ شود یک نسخه آن را به عنوان هدیه به کتابخانه ملی ایران اهدا خواهیم کرد و امیدواریم که این هدیه باعث شناساندن بیشتر فرهنگ دو کشور به همدیگر شود امیدوارم آیندگان ما ذخیره خوبی از فرهنگ دو کشور داشته باشند سفیر بلغارستان همچنین ابراز تمایل کرد که نمایشگاهی با هزینه سفارت بلغارستان در کتابخانه ملی ایران برپا شود در پایان این دیدار هدایایی از طرف سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به این گروه اهدا شد متقابلا آنzwnj;ها نیز هدایایی را به کتابخانه ملی ایران اهدا کردند