رونمائی از فهرست نسخ خطی در بلغارستان
Date:1395/12/8 Visitor: 3411


 



به بهانه برگزاری همایش " نسخ خطی فارسی در ایران و اروپای مرکزی" و به همت "مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی" در تاریخ 23 فوریه 2017  طی مراسمی در دانشگاه صوفیه بلغارستان از فهرست نسخ خطی فارسی در بلغارستان رونمائی شد.



این فهرست که شامل 161 نسخه فارسی است توسط دکتر علیرضا پورمحمد، استادیار دانشگاه صوفیه و مدیر "مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی" گردآوری و تدوین شده است.



در این مراسم استادان و پژوهشگرانی از 15 کشور اعم از بلغارستان، بوسنی و هرزگوین، صربستان، اتریش، مجارستان، ایتالیا، آذربایجان، گرجستان، انگلیس، کرواسی، ترکیه، ایران و... حضور داشتند.



در بخشی از این نشست پروفسور کندروا نسخه شناس برجسته بلغار ضمن معرفی بخش شرقی کتابخانه ملی صوفیه فرمودند این مجموعه ای مشتمل بر بیش از 4000 نسخه دستنویس به زبان های عربی، ترکی و فارسی و آثار چاپ سنگی است که گاه تاریخ انتشار آنها به قرن 16 میلادی می رسد به همراه هزاران برگ اسناد قدیمی که تا کنون به طور کامل شناسائی نشده اند و با نگاهی گذرا می توان نمونه های متعددی از اسناد فارسی را در میان آنها مشاهده کرد.



در ادامه دکتر پورمحمد با اشاره به اینکه این نسخه ها در طی 100 سال گذشته از شهرها و مجموعه های مختلف در سراسر بلغارستان گردآوری شده و به بخش مطالعات شرقی کتابخانه ملی صوفیه " کیریل و متدی مقدس" منتقل شده اند بر ضرورت تهیه فهرست جامع از نسخ خطی فارسی موجود در بالکان تاکید کرده این مهم را به عنوان یکی از اهداف پیش روی مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی معرفی کرد.



لازم به ذکر است پروژه فهرست برداری از نسخه های فارسی در بلغارستان با حمایت معاونت پژوهشی مرکز آموزش و پژوهشهای بین المللی وزارت خارجه جمهوری اسلامی ایران به انجام رسیده است.