مرکز مطالعات ايران و بالکان
کمک به مرکز
SMS System Login


News
فراخوان عضویت

مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی از علاقه مندان و پژوهشگران در سراسر جهان دعوت به عضویت می نماید.

نخستین نشست مدیران ایرانشناسی در بالکان و اروپای مرکزی
نخستین نشست مدیران ایرانشناسی در بالکان و اروپای مرکزی

برای نخستین بار مدیران دپارتمان های ایرانشناسی در منطقه بالکان و اروپای مرکزی به دعوت مرکز در دانشگاه صوفیه گرد هم آمدند.


Ready SMS
عبارت جستجو:
زن و شوهر يك سال بعد از ازدواج به زيبايي صورت يكديگر فكر نمي كنند بلكه هر دو متوجه اخلاق و رفتار هم مي شوند. [اسمايلز]
زن و شوهر يك سال بعد از ازدواج به زيبايي صورت يكديگر فكر نمي كنند بلكه هر دو متوجه اخلاق و رفتار هم مي شوند. [اسمايلز]
عادت به هر چيزي نخست از تار عنكبوت سست تر است اما پس از مداومت بدان رفته رفته سخت تر از زنجير مي شود. [ساموئل اسمايلز]
به راستي كه پيران جوان و جوانان پير در دنيا بسيارند. [اسمايلز]
آري براي شنا در جهت مخالف جريان رودخانه قدرت و جرات لازم است وگرنه هر ماهي مرده اي هم مي تواند در جهت موافق جريان رودخانه حركت كند. [اسمايلز]
كمك گرفتن از ديگران در امر تصميم گيري كاري بي فايده و غير عقلاني است. [اسمايلز]
انسان براي خوشبختي آفريده شده و خوشبختي با كار مفيد به دست مي آيد. [ساموئل اسمايلز]
هيچ يك از گرايش هاي نفس انساني خطرناكتر از گرايش به تنبلي نيست. [اسمايلز]
تنها سرمايه گرانبهاي ما وقت است و اگر رفت ديگر بر نمي گردد. [اسمايلز]
انجام وظيفه عالي ترين مقصد و منظور زندگي و اخلاق است و زندگي انسان در مركز دايره وظايف عمومي قرار گرفته است. [اسمايلز]
حتي مرگ نيز بر شيريني طعم حيات مي افزايد؛ زيرا ما را به زندگاني وابسته و علاقه مند مي سازد. [اسمايلز]
اشخاص جدي و فعال طوري به كار عادت مي كنند كه بيكاري باعث صدمه و عذاب آنان مي گردد و اگر بر حسب اتفاق از شغل و رشته مخصوص به خود باز بمانند به حكم اجبار مشغله اي ديگر براي خويش تدارك مي بينند. [اسمايلز]
هنگام مطالعه تنها دانشمندان طرف صحبت هستند. در غير اين صورت دوري از احمقان غير ممكن است. [اسمايلز]
تنبل ترين و سست اراده ترين افراد جامعه بيش از همه شكوه و شكايت دارند؛ بدترين اقسام چرخها چرخي است كه سر و صدا و هياهوي آن زيادتر است. [اسمايلز]
زن براي آن آفريده نشده كه وجودي پوچ و بيهوده باشد و تنها به درد زينت و تفريح مرد بخورد. [اسمايلز]
دارايي در دست كساني كه داراي اراده ي نيرومند و تملك [ =داراشدگي ] نفس نيستند و يا نمي‌توانند اميال و هواهاي نفساني خويش را اداره كنند به منزله‌ي دام و سرچشمه‌ي بلا و گرفتاري است. [اسمايلز]
ما بيشتر از شكست‌هايمان مي‌آموزيم تا از كاميابي‌ها. بيشتر با دريافتن اينكه چه كاري نبايد انجام دهيم درمي‌يابيم كه چه كاري بايد انجام دهيم و شايد كسي كه هرگز مرتكب اشتباهي نشده هرگز چيزي كشف نكرده است. [ساموئل اسمايلز]
رضايت وجدان تنها پس از انجام تكليف است. [اسمايلز]
خوش بين باشيد اما خوش بين دير باور. [ساموئل اسمايلز]
نيرومندترين اهرمها اراده است. [اسمايلز]
سرگرم بودن به هر كاري بهتر از تنبلي و بيكاري است. [اسمايلز]
اشخاص عاقل و با اخلاق هرگز كلامي بر زبان نمي آورند كه احساسات ديگران را جريحه دار سازند. [اسمايلز]
اخلاق سرمايه است؛ اخلاق بهترين و عالي ترين دارايي ما به شمار مي رود. [اسمايلز]
اراده بهترين راهنماي طبيعت است. [اسمايلز]
سختي ها و ناراحتي ها بهترين وسيله ي آزمايش زندگي زناشويي است زيرا رنج و محنت اخلاق حقيقي زن و مرد را آشكار مي سازد. [ساموئل اسمايلز]
Back   1  -  2   Next
تمامی حقوق متعلق به مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی می باشد. طراحی توسط پورتال ایمن